Hiển thị các bài đăng có nhãn Lịch sử Việt Nam. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Lịch sử Việt Nam. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 13 tháng 4, 2021

CƠ HỘI TỪ TRONG GENE

 thằng bắc kỳ ba ke con cháu dòng họ cơ hội nhất Việt Nam, nguyễn lân, vừa có tút dạy đời người Nam rằng chúng nó, thế hệ ba ke bắc kỳ hiện tại, không phải chịu trách nhiệm gì về tội lỗi xâm lăng và cướp bóc miền Nam từ năm 1975 đến nay của cha ông chúng nó.

    nó viện dẫn trường hợp chế độ nô lệ da đen ở Mỹ và cuộc diệt chủng thổ dân ở Úc để nguỵ biện rằng chuyện thế hệ trước làm ra, thế hệ sau không phải chịu trách nhiệm.



  Đó là lối nguỵ biện trẻ trâu của đám ba ke bắc kỳ hiện tại!

 Hỏi rằng chúng có đang hưởng thành quả mà cha ông chúng cướp đoạt từ miền nam mang về?

 Chúng có tước đoạt cơ hội công bằng của con cháu dân quan cán chính miền Nam trong học hành, làm việc, bổ nhiệm, kinh doanh?

Chủ Nhật, 21 tháng 7, 2019

DOWN WITH CHINA !

ĐẢ ĐẢO TRUNG CỘNG XÂM PHẠM LÃNH HẢI VIỆT NAM!


I, Nguyen Tan Phu aka Phu Nepal a citizen of Vietnam,  strongly condemn the invasion of the Chinese survey ship, Haiyang Dizhi 8, and its escorts conducted activities in the Southern area of the East Sea that violated Viet Nam’s Exclusive Economic Zone and Continental Shelf  within the Vietnamese waters!

We demanded China to withdraw these ships from Vietnamese waters right away! 

Down with Communist China!

Down with Xi Jinping!



______________
Tôi, Nguyễn Tấn Phú aka Phu Nepal công dân Việt Nam, cực lực lên án hành vi xâm phạm lãnh hải Việt Nam của tàu Hải Dương -8 quốc tịch Trung Quốc.
Yêu cầu nhà cầm quyền Trung Quốc phải rút ngay tàu Hải Dương-8 ra khỏi lãnh hải Việt Nam!
Đả đảo Trung Cộng!
Đả đảo Tập Cận Bình!
______

Thứ Ba, 4 tháng 8, 2015

DANH NHÂN THẾ GIỚI TRƯƠNG VĨNH KÝ

NP: ʺ Hãy đi đi và hãy trở về, như những con chim, biết tha những cọng cỏ khô làm tổ hạnh phúc cho dân tộc mìnhʺ (TVK)
  Đây là câu dặn dò các học trò của Trương Vĩnh Ký khi họ lên đường du học, một kim chỉ nam cho bất cứ học trò nào vào thời hiện tại.
 Trương Vĩnh Ký là thần tượng không bao giờ phai nhạt của tôi.
Xin giới thiệu bài viết của Nguyễn Vy Khanh trên Nghiên cứu Lịch Sử tháng 08/2015:

 ______________

Trương Vĩnh Ký và chuyến Âu‐du 1863‐1864

Trương Vĩnh Ký (1837-1898). Ảnh khucquanhanh.vn
Trương Vĩnh Ký (1837-1898). Ảnh khucquanhanh.vn
Nguyễn Vy Khanh
 Sau khi ba tỉnh miền Đông mất vào tay người Pháp (Hiệp  ước Bonard 5‐6‐ 1862, vua Tự  Đức ký 16‐4‐1863), vua Tự Đức đã gởi sứ bộ Phan Thanh Giản sang Pháp điều đình xin chuộc lại các tỉnh đó. Phái đoàn do Phan Thanh Giản làm chánh sứ (‘Như Tây chánh sứ’), Phạm Phú Thứ  phó‐sứ  và Ngụy Khắc  Đản bồi‐sứ, tổng cộng 65 người. Phái  đoàn rời kinh thành Huế ngày 27‐6‐1863 trên chiếc tàu Echo và chính thức rời Sài‐Gòn ngày 4‐7 trên tàu chiến Européen (thuyền trưởng là Henri Rieunier), chuyến hải‐hành  đi qua Tân‐ gia‐ba, Sumatra, Tích‐lan, Aden, Ai‐cập, Jérusalem, La‐mã,  đảo Corse. Khi  đến kinh Suez ngày 17‐8, lúc bấy giờ  kinh chưa đào, phái đoàn đổi sang đi xe lửa từ  Suez  đến Alexandrie,  được cựu phó vương Ismaïl‐Pacha tiếp đón, ở lại Ai‐cập đến cuối tháng 8‐1863  đổi sang tàu Labrador  để  đi Toulon. Ngày 13‐9‐1863, tàu  đến Paris sau khi ghé Toulon và Marseille. Sau gần hai tháng chờ  đợi, ngày 5‐11‐1863, phái  đoàn mới  được vào triều kiến Pháp hoàng Napoléon III ở điện Tuileries. Từ  10‐11  đến 22‐11‐1863 sứ  bộ  đến Tây‐ban‐nha thương thảo (Palanca đồng ký Hiệp ước 1862) rồi lên đường về, ghé Ý‐đại‐lợi. Ngày 2‐12‐1863, Trương Vĩnh Ký yết kiến Giáo hoàng Pio IX  ở  Roma. Ngày 18‐3‐1864 phái  đoàn về  tới Saigon và ngày 28‐3  đến kinh‐đô Huế. Chuyến đi được xem như thất bại vì vua Napoléon III và chính phủ Pháp đã không hứa hẹn gì về việc xét lại hiệp ước! Tháng Tư  1864, triều  đình Pháp muốn bỏ  rơi Cochinchine, chính Henri Rieunier  đứng đầu nhóm thuyết phục nhà vua giữ lại (ký bút hiệu H. Abel xuất bản 2 tập La Question de Cochinchine au Point de vue des intérêts français và Solution pratique de la Question de Cochinchine ou Fondation de la politique française dans lʹExtrême‐Orient).
   Về  chuyến Âu‐du này, chánh‐sứ  Phan Thanh Giản  đã có một số  bài thơ  trong tập Lương Khê Thi Thảo. Phó‐sứ  Phạm Phú Thứ khi trở về đến kinh thành Huế đã dâng lên vua Tự Đức tập Như Tây Sứ  Trình Nhật Ký (còn  được ghi là Giá Viên Biệt Lục, Tây Hành Nhật Ký và Tây Phù Nhật Ký). Phạm Phú Thứ  viết tập Nhật Ký ghi chép việc từng ngày trong chuyến công du, Phan Thanh Giản và Ngụy Khắc Đản duyệt lại (1). Ông còn là tác‐giả tập thơ Tây Phù Thi Thảo liên hệ  đến chuyến đi này.
Trương Vĩnh Ký làm thông ngôn cho sứ bộ Phan Thanh Giản theo lời yêu cầu của chánh‐sứ họ Phan (2) và có viết một bài về chuyến đi bằng tiếng Tây‐ban‐nha ‐  ʺAlguna reflexions de su viaje por Europaʺ, một bài tiếng Pháp đăng trên tạp chí Paris (Novembre 1863) và theo tương truyền ông còn viết Nhựt trình  đi sứ  Lang‐sa (1863). Khoảng thời gian đó, một số  tạp chí bác học Âu‐châu  đã  đăng bài của ông như  Bulletin de la Société de géographie (1863) (3). Ông cũng  được cử  làm hội viên của Hội chuyên khảo về Con Người (Société dʹethnographie de Paris), và Hội chuyên học á‐châu (Société asiatique). Năm 1873, Trương Vĩnh Ký đại diện cho Việt‐Nam và là thành viên ban tổ  chức Hội nghị  quốc tế  đầu tiên về  Đông phương học (Congrès international des orientalistes) gồm 33 nước tham dự. Đến năm 1889, nhân Hội chợ quốc tế (Expo) tại Paris, Trương Vĩnh Ký lại  đại diện Việt‐ Nam dự Hội nghị quốc tế về dân tộc học (Congrès international des sciences ethnographiques).

Thứ Bảy, 25 tháng 7, 2015

Lịch sử hình thành của miền nam Việt Nam

Nam_tien-2
Võ Thanh Liêm
Vương quốc cổ Phù-Nam 
Vùng đất trù phú Nam Bộ của Việt nam ngày nay từ khu vực Ðồng Nai đến Hà Tiên xưa thuộc Vương Quốc Phù Nam. Phù Nam là tên phiên âm tiếng Hán của từ Phnom có nghĩa là núi. Theo sách Lĩnh Nam Trích Quái thì người Tàu thời xưa gọi tên nước này là ‘Diệu Nghiêm’. Vương quốc Phù Nam là vương quốc đầu tiên hình thành tại Ðông Nam châu Á, tồn tại từ đầu thế kỷ thứ 1 đến thế kỷ thứ 6 sau Công nguyên. Chúng ta có thể khẳng định rằng xã hội văn minh đã hiện hữu tại vùng đất này rất lâu trước khi vương quốc được thành lập.

Thứ Năm, 2 tháng 4, 2015

"BỐ GIÀ" LÝ QUANG DIỆU - 2

NP: Xin đăng lại bài của Phạm Thị Hoài đã đăng trên Trẻ Online ngày 01/4/2015. 

Xem lại "Bố Già" Lý Quang Diệu 1
_______________________

Thư Lý Quang Diệu gửi Margaret Thatcher về vấn đề thuyền nhân Việt Nam
Phạm Thị Hoài
Trong tác phẩm Bên Thắng Cuộc, chương "Nạn kiều", nhà báo Huy Đức nhắc tới "Phương án II", "một kế hoạch 'được phổ biến miệng để giữ bí mật', theo đó: người di tản được đóng vàng để công an mua thuyền hoặc đóng thuyền cho đi mà không sợ bị bắt hay gây khó khăn. Việc thực hiện Phương án II chỉ do ba người là bí thư, chủ tịch và giám đốc công an tỉnh quyết định. Công an được giao làm nhiệm vụ đứng ra thu vàng và tổ chức cho người di tản." [1] Đó là thời điểm từ giữa năm 1978 đến giữa năm 1979, khi chiến dịch bài Hoa ở Việt Nam dâng cao và chiến tranh biên giới Việt-Trung bùng nổ. Những người vừa mất nơi sinh sống, vừa mất hết tiền của vào tay chính quyền để ra đi "hợp pháp" trong vòng bí mật và không ít cũng sẽ mất mạng trên biển trong kế hoạch này phần lớn là người Việt gốc Hoa.
Phương án bí mật, chưa bao giờ được chính quyền Việt Nam thừa nhận này, được đánh giá từ một nguồn bất ngờ khác: bức thư của cố Thủ tướng Singapore vừa qua đời, gửi cho cố Thủ tướng Anh ngày 5/6/1979, đăng trên trang Margaret Thatcher Foundation.

Chúng ta đã biết rằng Lý Quang Diệu ủng hộ sự xích lại gần nhau của Trung Quốc và Hoa Kỳ sau Chiến tranh Việt Nam để kiềm chế ảnh hưởng của Liên Xô. Ông cũng biện bạch cho Pol Pot, rằng Khmer Đỏ là một phương án cần thiết, chẳng qua chỉ bị giới truyền thông cường điệu lên thành ma quỷ [2]. Về xung đột biên giới Việt-Trung, ông cho rằng nếu Trung Quốc không dạy cho Việt Nam một bài học thì giờ này Liên Xô đã bành trướng thế lực ra toàn Đông Nam Á, rằng các nước trong khu vực đều hưởng lợi từ đòn phủ đầu của người Tàu. Khi ấy, Đặng Tiểu Bình đã coi ông là cố vấn và mô hình Singapore đã trở thành hình mẫu của Trung Hoa hiện đại. Họ Lý và họ Đặng gặp nhau hai lần, trò chuyện kéo dài, nồng ấm và trân trọng lẫn nhau, ngày 12 và 13/11/1978, trong chuyến thăm đầu tiên của nhà lãnh đạo Trung Quốc tại Singapore. Trước đó một tháng, nhanh chân hơn, ngày 16/10/1978, Thủ tướng Việt Nam Phạm Văn Đồng cũng đến Singapore tiếp kiến Lý Quang Diệu. Nhưng cuộc trò chuyện giữa họ Lý và họ Phạm, theo miêu tả của một nhà ngoại giao Singapore chứng kiến cả ba cuộc gặp mặt [3], diễn ra lạnh lẽo.
Cuối năm 1978, đầu năm 1979, hàng trăm ngàn thuyền nhân Việt Nam trở thành một vấn nạn quốc tế. Khác với nhiệt tình cứu giúp những năm trước, các nước trong khu vực bắt đầu lo ngại, từ chối, thậm chí xua đuổi và có cả trường hợp nổ súng vào thuyền nhân Việt Nam. Các nước phương Tây bắt đầu đùn đẩy nhau trách nhiệm bảo lãnh. Anh quốc đóng một vai trò, vì điểm đến của những nạn kiều gốc Hoa này trước hết là Hồng Kông, trong khi Anh quốc chỉ sẵn lòng tiếp nhận tổng cộng chưa đầy 2000 người. Trước áp lực của công luận, Thủ tướng Anh Margaret Thatcher thậm chí đã tính đến việc mua một hòn đảo ở Thái Bình Dương cho thuyền nhân Việt Nam định cư. Dự định này bị Lý Quang Diệu phản đối, vì lo ngại nó sẽ trở thành một đảo quốc, cũng của những người Tàu tha phương, cạnh tranh với Singpore [4].

Thứ Tư, 1 tháng 4, 2015

LÝ QUANG DIỆU - 'BỐ GIÀ" SINGAPORE

NP: Rất nhiều nhân vật, kể cả bất đồng chính kiến, ở Việt Nam vừa rồi đã hết lòng ca tụng lên mây xanh ông Lý Quang Diệu như một thánh sống, một cha già dân tộc của Singapore. Không thể chối cãi sự thành công của LQD trong việc đưa quốc-đảo-không-tài-nguyên lên hàng top thế giới. Tuy nhiên nếu suy xét kỹ, một người có đầu óc dân chủ không thể tán đồng đường lối Machiavel mà LQD đã sử dụng tại Singapore. 
  "Tôi tin chắc rằng không phải tất cả những gì tôi đã làm đều đúng nhưng nó vì một mục đích cao quý." Câu này của LQD không khác gì "mục đích biện minh cho phương tiện" nổi tiếng; cũng không khác gì những chiếc bánh vẽ mà ĐCS đã dùng để lừa mỵ nhân dân dắt dẫn họ đi theo con đường lầm lạc nhằm tiến đến "mục đích cao quý" là một thiên đường mộng ảo.
   Khi nghe ông con trai Lý Hiển Long của ông, đương kim Thủ tướng Singapore, phát biểu trong đám tang LQD rằng: từ nay ánh sáng soi đường cho Singapore đã tắt, tôi lại thấy gai gai cột sống. Câu này nghe giống hệt những câu tán tụng vô giới hạn, vô liêm sĩ của bọn văn nô , bồi bút trong thế giới cộng sản mỗi khi có một lãnh tụ cộng sản qua đời. 
     Hành động bắt giữ Amos Yee mới đây chỉ chứng tỏ cho thấy sự thật trần trụi đằng sau cái hình ảnh vẫn được những người tuyên truyền mạ vàng về sự phồn vinh của Singapore. 
    Xin đăng lại bài viết trên BBC để thấy cách thức mà Lý Quang Diệu đối xử với thuyền nhân tỵ nạn, với người nghèo Việt Nam như thế nào khi so với việc tay bắt mặt mừng, thậm chí "dẫn đàng đi buôn" (Lý Quang Diệu và nhóm thân hữu là nhà đầu tư đầu tiên và lớn nhất ở Việt Nam) cho cộng sản Việt Nam.
____________


Lý Quang Diệu với thuyền nhân Việt Nam

  • 30 tháng 3 2015
Ông Lý Quang Diệu làm Thủ tướng đầu tiên của Singapore với nhiệm kỳ từ 1959-1988.
Ông Lý Quang Diệu trong thời kỳ nắm quyền lãnh đạo ở Singapore trước đây đã từng theo đuổi một chính sách được cho là 'sắt đá' có lúc, có phần gây bất lợi cho một số thuyền nhân Việt Nam, những người đã từ bỏ đất nước trên những con thuyền trên Biển Đông, theo lời nhân chứng nói với BBC.
Tuy nhiên, cũng cần 'thông cảm' và 'công bằng' đối với ông Lý Quang Diệu vì ông không phải là lãnh đạo duy nhất ở Đông Nam Á đã nói 'không' với nhiều trường hợp thuyền nhân cần tìm chỗ 'đáp lên bờ' và 'tị nạn' khẩn cấp vì các lý do thiết yếu, vẫn theo lời nhân chứng.
Trao đổi với BBC hôm 28/3/2015, một nhân chứng trong chương trình người Việt tự cứu thuyền nhân trên Biển Đông, được biết tới là chương trình 'Máu chảy ruột mềm' những năm nửa cuối thuộc thập niên 1970, sau diễn biến 30/4 ở Sài Gòn, trước hết nói với BBC về cảm nghĩ của mình trước tin vị quốc phụ của Singapore vừa tạ thế.
"Tôi nghĩ là ông Lý Quang Diệu vừa qua đời, thì thế hệ sau này chắc là ai cũng ca ngợi ông ấy hết," Sư cô Chân Không, từ Đạo tràng Làng Mai, một cộng đồng Phật giáo Việt Nam, tại Tây Nam nước Pháp nói.

Thứ Năm, 5 tháng 2, 2015

HOA KỲ MẮC BẪY TRUNG CỘNG NHƯ THẾ NÀO?

Chiến lược bí mật của Trung Quốc bị phơi bày

Tác giả: Bill Gertz
Người dịch: Trần Văn Minh
2-2-2015
Hình chụp binh sĩ trong ngày Biểu diễn Không quân đầu tiên tại thành phố Trường Xuân, phía đông bắc tỉnh Cát Lâm của Trung Quốc, ngày 1-9-2011 / AP
Hình chụp binh sĩ trong ngày Biểu diễn Không quân đầu tiên tại thành phố Trường Xuân, phía đông bắc tỉnh Cát Lâm của Trung Quốc, ngày 1-9-2011 / AP
Bắc Kinh lập kế hoạch để qua mặt Hoa Kỳ trong thập niên sắp tới
Trung Quốc tiến hành một chương trình bí mật hiện đại hóa 100 năm và đã lừa dối chính quyền Mỹ nhiều nhiệm kỳ liên tiếp trong việc vô tình thúc đẩy chiến lược của Bắc Kinh để thay thế trật tự thế giới do Mỹ dẫn đầu với một hệ thống kinh tế và chính trị do cộng sản Trung Quốc thống trị, theo cuốn sách mới của một chuyên gia kỳ cựu của Ngũ Giác Đài về Trung Quốc.
Trong hơn bốn thập niên, các nhà lãnh đạo Trung Quốc đã ru ngủ tổng thống, bộ trưởng, các nhà phân tích của chính phủ và các nhà hoạch định chính sách vào việc đánh giá sai lầm về Trung Quốc là một quyền lực ôn hòa, đáng nhận được sự hỗ trợ của Mỹ, ông Michael Pillsbury, một nhà phân tích nói tiếng Quan Thoại và làm việc trên lãnh vực chính sách và tình báo Trung Quốc cho chính quyền Mỹ từ thời Richard Nixon, cho biết.
Chiến lược bí mật, dựa trên phương cách quản lý quốc gia của Trung Quốc cổ đại, đã tạo ra một sự di chuyển tiền mặt, kỹ thuật và chuyên môn trên quy mô lớn, điều đã hỗ trợ các phần tử “diều hâu” trong đảng Cộng sản Trung Quốc, là kẻ hiện đang tiến hành các bước để bắt kịp và cuối cùng qua mặt Hoa Kỳ, Pillsbury kết luận trong cuốn sách được xuất bản tuần này.

Thứ Hai, 29 tháng 12, 2014

KHỔNG TỬ VÀ HỌC VIỆN KHỔNG TỬ

 NP: Một bài viết rất sâu sắc của Trần Quang Đức- người từng du học nhiều năm ở Trung Quốc, tác giả của "Nghìn Năm Áo Mũ" nổi tiếng. 

 _________________________________________

VÀI LỜI BÀN VỀ KHỔNG TỬ VÀ HỌC VIỆN KHỔNG TỬ.

Hai hôm nay, nhiều bạn facebook tag tôi vào những stt xoay quanh việc Học viện Khổng Tử đầu tiên được đặt tại một trường đại học của Việt Nam. Cá nhân tôi, tôi không ủng hộ việc này. Bởi như nhiều người đã tìm hiểu, Học viện Khổng Tử không đơn thuần nhằm “quảng bá tiếng Trung Quốc”. Ở Âu Mỹ, các học viện này đã có những hoạt động như đả phá Pháp luân công, kỳ thị tín ngưỡng (Đại học McMaster, Canada), cổ động sinh viên ủng hộ Trung Quốc trấn áp Tây Tạng (Đại học Waterloo, Canada), không cho sinh viên talk về vấn đề Tây Tạng, hạn chế ngôn luận (Đại học Chicago, Mỹ) v.v. Đó cũng chính là nguyên nhân chính khiến một loạt các nước Âu Mỹ tẩy chay học viện này.
Hiện nay, xét riêng số HVKT đặt tại các trường đại học trong khu vực, Hàn Quốc có 17 viện, Nhật Bản có 13, Thái Lan có 12, Indonesia có 7, Philipine có 3, Singapore có 2. Đây là lần đầu tiên, HVKT đặt tại Việt Nam. Mặc cho những phản ứng muôn hình muôn vẻ của trí thức, trí ngủ trong ngoài nước, đây là câu chuyện đã rồi, và là câu chuyện trên bàn tròn của những người anh em cộng sản hai nước. Việc thiết thực có thể làm hiện nay là theo dõi sát sao động tĩnh của học viện này, và phản ứng kịp thời khi nó có những hoạt động can thiệp nằm ngoài bổn phận.

Tuy nhiên, tôi muốn lưu ý mấy điểm dưới đây, hầu mong những người phản đối HVKT hiểu rõ hơn mình đang phản đối thứ gì, tư tưởng gì.

1. Khổng Tử của đời thật và Khổng Tử sau khi bị các chính thể lợi dụng.
Bản thân Khổng Tử là người chính trực, nghiêm túc, kiên trì đến độ đáng thương, “biết đạo không thể thi hành mà vẫn làm”. Ông ta không được trọng dụng ngay khi còn sống. Trong bối cảnh văn hóa suy đồi, chính trị băng hoại thời Xuân Thu, tinh thần chấn hưng lễ nghĩa, quảng bá học thuật của Khổng đã khiến ông nửa đời lang bạt các nước như ‘con chó mất nhà’ theo cách ví của Tư Mã Thiên. Vào thời Hán, lần đầu tiên, đạo Khổng được trọng dụng. Nhưng tư tưởng nguyên sơ của Khổng đã bị uốn bẻ theo những cách thức khác nhau, trải qua các triều đại khác nhau. Hán Nho khác Đường Nho, Tống Nho, Minh Nho... Tương tự, tư tưởng Nho giáo trải qua các triều Lý, Trần, Hồ, Lê, Nguyễn tại Việt Nam cũng không đồng nhất. Có một Khổng Tử của đời thật, nhưng có nhiều Khổng Tử của các chính thể lợi dụng. Tư tưởng của Khổng có nhiều điều hay, cũng có nhiều hạn chế. Nhưng trước khi hiểu rõ con người, tư tưởng Khổng thì đừng vì phản đối HVKT mà vội quy chụp tư tưởng đó là thứ “bốc mùi”, gọi Khổng Tử là “thằng Confucius”!


 
 Chính quyền Trung Quốc tiến hành cách mạng văn hóa vào những năm 1966. Trong thời kỳ này, tư tưởng Khổng bị lên án gay gắt. Tượng Khổng trong Khổng Miếu Sơn Đông bị dán lên dòng chữ THẰNG KHỐN NẠN HÀNG ĐẦU, rồi bị kéo đổ, đập nát. Hồng vệ binh định đào mả Khổng, nhưng nhanh chóng bị can ngăn. Và giờ đây, khi nền chính trị, tư tưởng của Trung Cộng không đủ sức hút đối với thế giới, càng không phải giá trị phổ quát. Họ bám víu và giương chiêu bài quảng bá văn hóa; họ dùng Khổng Tử làm công cụ chính trị. Bởi vậy đừng nghĩ đơn giản rằng, HVKT là nơi truyền bá đạo Khổng. Trung Cộng không có tư cách đó.


Thứ Tư, 15 tháng 10, 2014

TỶ PHÚ PHẠM NHẬT VƯỢNG THÂU TÓM MẢNH ĐẤT VÀNG SAIGON KHÔNG TỐN 1 XU!!

Nếu ngày ngày đi qua những con đường quen thuộc ở trung tâm Saigon có lẽ ít khi nhận ra sự thay đổi hoặc biến mất của những "người cũ". Nhưng nếu có cơ hội xa Saigon một thời gian, khi gặp lại ta sẽ giật mình vì những dấu vết đẹp đẽ của Saigon dần bị tàn phá.
Nào là tòa nhà có kiến trúc Pháp cực đẹp đã phải nhường chỗ cho Diamond Plaza hào nhoáng, nào Givral đã đi vào tiểu thuyết giờ bị xô đẩy mất tăm... Rồi Thương xá Tax sắp bị đập phá, nhục nhã nhất là các Lãnh sự quán ngoại quốc mần đơn xin cứu nó trước sự vô cảm của bọn nông dân làm lãnh đạo.
Người ta còn ăn cướp trắng trợn từng góc phố, từng công viên.
Có ai nhớ Công Viên Chi Lăng xinh xắn tọa lạc giữa ba trục đường đắt giá: Gia Long (Lý Tự Trọng) - Tự Do (Đồng Khởi) - Lê Thánh Tôn? Đây vốn là tài sản của gia đình cụ Trương Vĩnh Ký. Sau 1975 đã bị biến thành công cộng. Ừ thì biến thành của công cũng có lý, và có thể chấp nhận được. 


                     Công Viên Chi Lăng thuở nào

     Công Viên Chi Lăng bị hô biến thành tiền cảnh cho Vincom Center của Mafia Phạm Nhật Vượng
 

Thứ Hai, 5 tháng 5, 2014

STRONGLY PROTEST CHINESE COMMUNIST GOVERNMENT INVADES VIETNAMESE SEA-TERRITORY

CỰC LỰC PHẢN ĐỐI 
CHÍNH PHỦ CỘNG SẢN TRUNG QUỐC 
XÂM LẤN LÃNH HẢI VIỆT NAM



Báo trong nước dẫn thông báo trên website của Cục Hải sự Trung Quốc nói trong thời gian hơn ba tháng từ ngày 2/5 đến ngày 15/8, giàn khoan Hải Dương 981 của Tổng công ty Dầu khí hải dương Trung Quốc (CNOOC) sẽ hoạt động tại tọa độ 15 độ 29' N/111 độ 12’E.

Đây là vị trí nằm sâu trong EEZ của Việt Nam, cách đảo Lý Sơn chừng 119 hải lý (221km), thuộc lô 143 trên bản đồ dầu khí của Việt Nam.

Thứ Năm, 25 tháng 4, 2013

PHẠM CÔNG THIỆN-THIÊN TÀI VĂN CHƯƠNG VÀ TRIẾT HỌC VIỆT THẾ KỶ 20

 Ông là thần tượng của mình từ thuở mình 20 tuổi và vẫn là thần tượng không thay đổi cho đến hôm nay. NP

*******************************

PHẠM CÔNG THIỆN – MỘT THI SỸ KỲ TUYỆT THIÊN TÀI

Bài này của tác giả Tâm Nhiên từ Văn Chương +:
http://vanchuongplusvn.blogspot.com/2013/04/pham-cong-thien-mot-thi-sy-ky-tuyet.html
 
Có những con người đến rồi đi qua mặt đất trần gian này như một cơn sấm sét, gây chấn động kinh hồn, làm bùng vỡ một điều chi kỳ tuyệt, tinh khôi trên bầu trời tâm thức nhân loại, Phạm Công Thiện là một con người độc đáo như vậy.
“Anh đã ra đi từ đó, từ thời buổi hỗn mang. Trong từng khoảnh khắc sát na, từng quãng liên tục vi tế của hạt bụi, anh từ chối chính mình. Khi mọi người ca tụng anh như một thiên tài, anh vất bỏ thần tượng để đi như một tên lãng tử vô lại…Người lữ hành bước đi, từng con sóng của đại dương cuốn theo xóa sạch từng dấu chân đi. Lưu lại trong khách ảo ảnh tiền thân, phảng phất mùi hương và sắc màu quá khứ không phai nhạt.”* Tuệ Sỹ giới thiệu như thế về Phạm Công Thiện, một tâm hồn hạo nhiên chi khí, một thi sĩ thượng thừa đã khơi nguồn mạch sáng tạo trào dâng ngất ngưởng, mở ra thể điệu phiêu bồng trên cung bậc văn chương, thiền học, triết lý, thi ca bát ngát dị thường. Bước đi một mình một bóng, đơn thân độc mã quá đỗi phong trần gần 50 năm trời nay, say gót mộng chuếnh choáng lang bạt kỳ hồ, lang thang lêu lổng suốt muôn chiều phiêu lưu, phiêu lãng ngàn phương. Lướt cánh đại bàng, tung hoành ngang dọc khắp năm châu bốn biển, thênh thang giữa thiên địa hoàn cầu.
Vào một chiều tháng 6, bắt đầu mùa hạ năm 1941, Phạm Công Thiện ra đời bên dòng sông thơ mộng Cửu Long, một dòng sông bắt nguồn từ cao nguyên Tây Tạng ngút ngàn chảy xuống dọc ven bờ phố thị Mỹ Tho, một thị xã nhỏ nhắn, lặng lẽ hiền hòa ở miền Nam. Thi sĩ lớn lên từ đó, suốt ngày đêm cứ mặc sức mơ mộng rong chơi, tha hồ tắm sông lội nước, nằm ngắm mây trời bay lãng đãng xa xôi.
Rồi bất thình lình, đột ngột một hôm vụt đứng dậy, xuất hiện trên văn đàn Việt Nam như một thần đồng biết nhiều thứ tiếng, một thiên tài lỗi lạc : Năm 1957, mới 16 tuổi đã xuất bản Tự điển Anh ngữ tinh âm, 19, 20 tuổi viết Ý thức mới trong văn nghệ và triết học, 23 tuổi, viết Tiểu luận Bồ Đề Đạt Ma, 25, 26, 27 tuổi, viết Hố thẳm tư tưởng, Im lặng hố thẳm, Ý thức bùng vỡ, Bay đi những cơn mưa phùn, Trời tháng tư, Ngày sinh của rắn, Mặt trời không bao giờ có thực, Nikos Kazantzaki, Rainer Maria Rilke, Henry Miller và dịch thuật những tác giả vĩ đại Krishnamurti, Nietzsche, Heidegger… làm chấn động toàn thể giới văn nghệ sĩ trí thức thời bấy giờ.
Thuở ấy, năm 1967, khi Phạm Công Thiện làm Khoa trưởng Văn khoa Đại học Vạn Hạnh ở Sài Gòn, đúng lúc 26 tuổi thì Tuệ Sỹ, Bùi Giáng cũng có mặt ở đó thường xuyên, là những cây bút cốt cán, nền móng trong tạp chí Tư Tưởng, tiếng nói của Viện Đại học Vạn Hạnh.
Trước đó, nhà thơ cũng đã từng làm những chuyến giang hồ tứ chiếng, xách túi thơ bầu rượu ngao du sơn thủy qua Paris, London, New York, Washington rồi, từng diện kiến, sống gần gũi với những nhân vật kiệt xuất lừng lẫy trên thế giới như Krishnamurti ở Paris, Henry Miller ở Los Angles.

Chủ Nhật, 24 tháng 2, 2013

NĂM 1989- SINH VIÊN SAIGON ĐÃ BIỂU TÌNH



BỔ SUNG CHI TIẾT VỀ VỤ BIỂU TÌNH THÁNG 7-1989 CỦA SINH VIÊN KTX NGÔ GIA TỰ

KTX NGÔ GIA TỰ ngày nay (hình từ Internet)

  Quá khứ tưởng đã ngủ kỹ trong ngăn kéo ký ức, và ngỡ rằng sự kiện ấy đã mất tăm như viên sỏi ném vào dòng sông đầy ắp các diễn biến lịch sử.
  Hôm nay đọc phần II-Quyền Bính (Bên Thắng Cuộc  của Huy Đức), đến chương 13-Đa Nguyên , mục Sinh Viên và Các Phong Trào Tự Phát thấy tác giả Huy Đức có nhắc qua cuộc biểu tình tháng 7/1989 của sinh viên KTX Ngô Gia Tự, ký ức tưởng đã vùi quên qua bao nhiêu năm vật lộn mưu sinh chợt ùa về như thác lũ. Mình xin bổ sung thêm một số chi tiết về cuộc biểu tình này ở góc độ một quần chúng tham gia trong cuộc.
   Năm 1989 là năm cuối đại học của mình, cũng là năm Nguyễn Sơn Thủy Hùng tham gia vào Ban Tự Quản Sinh Viên tại KTX Ngô Gia Tự (đại diện cho sinh viên Tổng Hợp) cùng với Phạm Văn Chiến, Nguyễn Văn Tấn, Nguyễn Phong Thanh đại diện cho sinh viên các trường Y, Nha, Tài Chính. Hùng là bộ đội xuất ngũ cùng với Nguyễn Ngọc Vinh của khoa Văn. Hùng cao to, nồng nhiệt với chính trị. Cùng năm ấy Lê Công Định học năm cuối Đại Học Pháp Lý Bình Triệu, Lê Vĩnh Trương học năm cuối khoa Anh ĐHTH (cùng ở KTX Ngô Gia Tự).
  Tin truyền miệng giữa các sinh viên quan tâm tới thời sự về việc sinh viên Trung Quốc biểu tình ở Thiên An Môn tháng 5-6/1989 làm mọi người “ngứa ngáy”. Sự thất vọng về thể chế cầm quyền cùng với sự không hài lòng về  các chủ trương, chính sách kinh tế làm cho mức sống dân chúng quá thấp, mà sinh viên là tầng lớp dễ cảm nhận nhất. Ai cũng trông ngóng một cái gì đó, tuy rất mơ hồ nhưng có thể chắc là khác hẳn hiện tại. 

Thứ Bảy, 13 tháng 10, 2012

Trương Vĩnh Ký: Một trí thức buồn



Bài gốc tại đây:  http://vietsciences.free.fr/vietnam/danhnhan/tacgia/truongvinhky-hlt.htm



Kỷ niệm lần giỗ thứ 110 (01/09/2008) của Trương Vĩnh Ký

Vietsciences- Hồng Lê Thọ          01/09/2008

MỘT TRÍ THỨC BUỒN
Trước khi qua đời, Pétrus Ký đã để lại những dòng thơ tự sự đầy cảm khái:

“Quanh quanh quẩn quẩn lối đường quai,
Xô đẩy người vô giữa cuộc đời.
Học thức gởi tên: con mọt sách,
Công danh rốt cuộc cái quan tài.
Dạo hòn, lũ kiến mau chơn bước,
Bò xối, côn trùng chắt lưỡi hoài.
Cuốn sổ bình sanh công với tội,
Tìm nơi thẩm phán để thừa khai.”
MISEREMINI MEI SATEM VOS AMICIC MEI
(Xin hãy thương tôi, ít ra những bạn hữu của tôi)