Chủ Nhật, 6 tháng 5, 2018

WELCOME BACK!

Các bạn thân mến,

Sau 5 tháng đóng cửa để duyệt lại toàn bộ các bài đăng, Phú Nepal hôm nay xin trở lại cùng các bạn trên con đường mới.

______________________________
- Phú Nepal mở thêm Blog mới là GIẢI MÃ INDIA (http://giaimaindia.blogspot.com/) . Đây là blog Ấn Độ Học bằng tiếng Việt (Vietnamese Indology) với các bài viết nghiên cứu về Lịch Sử, Chính Trị, Văn Hoá, Nghệ Thuật, Văn Hoá và Phong Tục của Ấn Độ và các vùng ảnh hưởng văn hoá Ấn Độ.





___________________________

-Phú Nepal cũng sẽ cập nhật lại blog Phú Nepal (http://phunepal.blogspot.com/) để tập trung các bài viết về Nepal học (Lịch Sử, Chính Trị, Văn Hoá, Nghệ Thuật, Văn Hoá và Phong Tục của các dân tộc Nepal).


Thứ Ba, 14 tháng 3, 2017

GYALWANG DRUKPA chỉ là nhà sư cấp bậc thấp trong Phật giáo Tây Tạng

NP: Nhơn dịp cúng bái ở Bảo Tháp Tây Thiên tháng 03/2017, "Tập đoàn buôn thần bán phật" của Thích Minh Hiền và đồng bọn sau khi thoát khỏi kiếp nạn "xây dựng không phép-phá hoại chùa hương" vẫn chứng nào tật nấy, linh đình đón rước tên tay sai Trung Cộng đội lốt nhà sư về Việt Nam. Tờ báo lá cải bưng bô VNExpress vẫn còn già mồm tung hô Gyalwang Drukpa là "pháp vương" bất chấp GHPGVN đã từng lên tiếng về vấn đề này vào năm 2015.
 Chúng tôi xin mạn phép đăng lại bài này để các bạn biết rõ: Gyalwang Drukpa chỉ là một nhà sư có cấp bậc rất thấp trong hệ thống Phật giáo Tây Tạng, chớ không phải Quan Âm Tái thế như dòng Drukpa, tập đoàn Thích Minh Hiền và VNExpress xưng tụng.
VNExpress lại hân hoan phong tặng Gyalwang Drukpa tôn xưng "pháp vương"
 ______________
 Thứ Tư, 11 tháng 11, 2015

"PHÁP VƯƠNG" CHỈ LÀ VÔ DANH TIỂU TỐT TRONG PHẬT GIÁO TÂY TẠNG

ĐẠI HỘI LẦN THỨ 12 CỦA 4 DÒNG TRUYỀN THỪA PHẬT GIÁO TÂY TẠNG VÀ ĐẠO BON NĂM 2015     



_________
Kính thưa quý vị độc giả,
Sau khi chúng tôi post loạt bài về “pháp vương” Gyalwang Drukpa 12, đã có một số ý kiến trên các trang mạng khác bào chữa không có chứng cứ và lý lẽ cho nhân vật này. Có ý kiến nói rằng: không thể chỉ thấy Gyalwang Drukpa 12 không có mặt ở Global Buddhist Congregation lần thứ 1 hoặc các hội nghị Phật giáo quốc tế,  mà cho rằng nhân vật này không có uy tín đối với Phật giáo quốc tế. Tuy nhiên tất cả các ý kiến phản bác đó  đã không đưa ra bất kỳ một chứng cớ nào về mặt tư liệu hay hình ảnh cho thấy Gyalwang Drukpa 12 là một nhân vật có tầm ảnh hưởng quốc tế, có giao tiếp với các lãnh đạo thế giới. Ngược lại, theo đường link Gyalwang Drukpa trên wikipedia chúng tôi chỉ tìm được hình ảnh và tư liệu cho thấy Gyalwang Drukpa 12 sánh đôi trên thảm đỏ cùng với cựu người mẫu Playboy: Christie Brinkley.
    

Về mặt quốc tế thì vậy, thế còn về mặt nội bộ của Phật giáo Tây Tạng thì sao?
   Khi du nhập giáo phái Drukpa vào Việt Nam, người ta đã nguỵ biện, đánh tráo sự thật để đồng hoá ‘pháp vương” Gyalwang Drukpa 12 và giáo phái Drukpa như là Mật tông Tây Tạng. Vậy, sự thật về VỊ TRÍ CỦA GYALWANG DRUKPA 12 TRONG PHẬT GIÁO TÂY TẠNG LÀ THẾ NÀO?

Thứ Ba, 10 tháng 1, 2017

LỄ HỘI NEPAL – NHỊP MÙA BẤT TẬN



NP: Giới thiệu Sách sắp xuất bản : LỄ HỘI NEPAL – NHỊP MÙA BẤT TẬN
Đây là tập hợp những nghiên cứu của Phú Nepal về các lễ hội ở Nepal sau 9 năm trải nghiệm nơi ấy. Hy vọng sách sẽ sớm ra mắt các bạn để giúp mọi người càng thêm yêu một đất nước xinh đẹp thuần hậu. Xin trích đăng một số phần của tập biên khảo này.
_____________
Tựa


Có lẽ hiếm có vùng đất nào lễ hội liên miên bất tuyệt như ở Thung Lũng Kathmandu mà tên gọi thời cổ đại là Nepal Mandala, mỗi năm có thể đến nửa vạn lễ hội lớn nhỏ. Người ta ước tính hầu như mỗi ngày đều có ít nhất vài lễ hội nào đó của công đồng dân cư cỡ xóm/ấp, tuần nào cũng có ít nhất chục lễ hội cấp phường xã và tháng nào cũng có lễ hội cỡ quốc gia.

Suốt dọc dài lịch sử, Thung Lũng Kathmandu luôn giữ vai trò trung tâm văn hoá, chính trị, kinh tế của quốc gia ngày nay gọi là Nepal, cái tên vốn xưa kia dùng để chỉ riêng Thung Lũng Kathmandu. Trong thời hiện đại, Kathmandu lại càng phát huy vai trò trung tâm của mình: quảng trường Tundikhel là nơi để các cộng đồng dân tộc tổ chức các lễ hội (Tết) đặc sắc của tộc mình. Với hơn 50  dân tộc, trong đó có gần chục tộc lớn, lễ tết của các dân tộc hầu như diễn ra quanh năm suốt tháng. Người ta có thể chỉ quẩn quanh ở Kathmandu, không cần trèo đèo lội suối đến các vùng sơn cùng thuỷ tận dọc theo dãy Himalaya cũng có thể chứng kiến đủ các lễ tết của các tộc người trong biên giới Nepal.

Thứ Tư, 21 tháng 12, 2016

ĐẠO SIKH - PHẦN 2

     Vị Guru cuối cùng Gobind Singh đã thiết lập giới luật “Khalsa” làm căn bản cho các tín đồ đạo Sikh cho đến ngày nay. Khalsa bao gồm 5 chữ K:

  1. KESH – không được cắt tóc, râu, lông trên cơ thể trong suốt cuộc đời.
  2. KIRPAN – con dao găm bằng thép để bảo vệ danh dự.
  3. KARA – vòng tay bằng thép như một sự cám kết tuân theo luật Sikh.
  4. KANGA – cái lược nhỏ để chải tóc râu.
  5. KACHERA – một cái quần lửng.







   Đàn ông theo đạo Sikh được ban cho họ Singh, phụ nữ thì có họ Kaur. Cả hai họ này đều có ý nghĩa rất đặc biệt. “Kaur” có nghĩa là “công chúa”, vì đối với người theo đạo Sikh, mỗi người phụ nữ quý giá như một công chúa.

Chủ Nhật, 18 tháng 12, 2016

ĐẠO SIKH - PHẦN 1



Một trong những hình ảnh đặc trưng về Ấn Độ ngày nay là chân dung những người đàn ông râu dài, đầu quấn khăn Turban dầy cộm của người theo đạo Sikh. Đặc trưng đến mức cứ nhìn thấy hình ảnh người đàn ông râu dài, đội khăn Turban là người ta liên tưởng đến Ấn Độ.
   Sự thật là đạo Sikh chỉ mới hình thành khoảng 500 năm trước và số tín đồ thực sự chỉ trên dưới 24 triệu người. Tuy sinh sau đẻ muộn hơn các tôn giáo khác ở cái nôi của các tôn giáo lớn như Hindu, Phật giáo và số tín đồ rất khiêm tốn nhưng đạo Sikh lại có một ảnh hưởng mạnh mẽ lên đời sống tinh thần của người Ấn Độ, đến mức có trở thành một biểu tương cho Ấn Độ cũng không có gì là quá đáng.






  Ngược dòng lịch sử, chúng ta thấy rằng vó ngựa xâm lăng của các đạo quân Hồi giáo đã càn quét tiểu lục địa Ấn Độ vào thế kỷ thứ 10. Sau khi đã hoàn thành công cuốc xâm chiếm Ấn độ rộng lớn, Hồi giáo đã được các vua Islam truyền bá và áp đặt lên đời sống người Ấn, những người vốn dĩ đã sống theo lối sống Hindu suốt hơn 10.000 năm. Gốc rễ sâu đậm của văn hoá Hindu đã không bị làn sóng văn hoá Hồi giáo mới xoá sổ mà trái lại còn ảnh hưởng ngược lại những kẻ đi xâm lăng. Các hậu duệ của những kẻ Hồi giáo man rợ và khát máu được sinh ra và lớn lên trong môi trường thấm đẫm văn hoá Hindu nên đã ngày càng xa rời gốc rễ Hồi giáo mà nghiêng dần về phía Hindu. Sau vài trăm năm, một nền văn hoá mới của giới quý tộc đã hình thành ở Ấn Độ dưới thời cai trị của các ông hoàng Hồi giáo gọi là Mughal- một kiểu văn hoá tuy vẫn đề cao Hồi giáo nhưng đã thu nạp nhiều phong tục Hindu của vùng đất mới.
  Không xoá bỏ được lối sống Hindu, lại cũng không du nhập hoàn toàn được văn hoá Hồi giáo; Ấn Độ lúc bấy giờ có một xã hội chứa đầy những dị biệt, mặt này thì xung đột dữ dội, mặt khác lại hoà quyện vào nhau không thể tách rời. Hoàn cảnh lịch sử ấy thật thích hợp cho một tôn giáo mới dung nạp được tất cả những gì tốt đẹp của các tôn giáo đã có trước.   

Thứ Bảy, 15 tháng 10, 2016

KARTIK NAG - DANCE

Our collective duty


As 3rd of November 2016 draws near, the light in the first floor room of the Degu Taleju temple stays on for longer than usual. The said floor, taken up by a special committee – a society, if you will, is neatly tucked behind by a tiki-jhya, a latticed window. For the rest of the year, the lights there flicker on for few minutes here and there, but once the monsoon ebbs downand the atmosphere invokes swonti, the light of the office tends to stay on, and on. And, why wouldn’t it? The dancers and the organizers behind the KartikNachare busy at work preparing for a great show.

Thứ Tư, 4 tháng 5, 2016

ĐÔNG TÂY GIAO THOA

Bài đã đăng trên Nhịp Cầu Thế Giới - Hungary
Thứ tư - 27/04/2016 14:30

(NCTG) Tây Phương đã có một mô hình về động cơ tâm lý của con người từ năm 1943 tức chỉ trên dưới 70 năm tính tới nay. Nhưng thật khó tin là Đông Phương đã chuẩn hóa mô hình Tháp Maslow này ít nhất là hơn 2.000 năm trước.

Đông là Đông và Tây là Tây
và cả hai không bao giờ gặp nhau
Cho đến khi Đất và Trời hiện diện trước Ngôi Phán Xét của Thượng Đế.

(“Bài Ballad của Đông và Tây” - Rudyard Kipling, 1889)

Đây là những câu thơ thường được trích dẫn đến mức trở thành sáo ngữ khi có ai đó muốn nói về sự khác biệt không thể dung hòa giữa hai nền văn hoá Đông và Tây. Điều này có thể đúng nhưng cũng có thể chưa chính xác, thậm chí là hoàn toàn sai lạc trong một số trường hợp. Trường hợp mà chúng tôi muốn đề cập đến ở đây là Tháp Nhu Cầu nổi tiếng của Abraham Maslow (The Needs’ Hierarchy of Maslow).

Năm 1943, nhà tâm lý học Abraham Maslow xuất bản trên tờ tạp chí chuyên ngành tâm lý “Psychological Review” một công trình nhan đề “A theory of Human Motivation” (Lý thuyết về động cơ của con người). Bộ khung chính yếu để Maslow dựng lên lý thuyết của ông nghiên cứu về hành vi của con người chính là một biểu đồ hình tháp được đặt tên là The Need’s Hiearchy of Maslow, thường được dịch sang tiếng Việt là Tháp Nhu Cầu Maslow.

Nội dung căn bản của Tháp Nhu cầu Maslow là chia các nhu cầu của con người thành 5 phần và sắp xếp chúng theo một trật tự đi lên. Các tầng tháp này là:

1. Tầng 1: Physiological - các nhu cầu vật chất và sinh lý căn bản nhất như: thở, ăn, uống, ngủ, nghỉ, bài tiết, tình dục...

2. Tầng 2: Safety - các nhu cầu an toàn: an toàn thân thể, sức khoẻ, việc làm, tài sản...

3. Tầng 3: Love/Belonging - các nhu cầu giao lưu tình cảm và trực thuộc: gia đình, bạn bè, nhóm thân hữu, câu lạc bộ, hội nhóm...

4. Tầng 4: Esteem - các nhu cầu được tôn trọng, kính mến, được tin tưởng.

5. Tầng 5: Self - Actualization - nhu cầu được thể hiện bản thân: muốn thành đạt, muốn sáng tạo, muốn thể hiện khả năng, thể hiện bản thân, có và được công nhận là thành đạt...
 



Sơ đồ Tháp Nhu Cầu Maslow
Sơ đồ Tháp Nhu Cầu Maslow

Thứ Sáu, 15 tháng 1, 2016

HỒ ANH THÁI – TÁC GIẢ CỦA HUYỀN THOẠI “THÍCH HUYỀN DIỆU”



Theo tiểu sử đăng trên Wikipedia và do chính Hồ Anh Thái (HAT) hé lộ qua các cuộc phỏng vấn rải đều hơn 20 năm qua khắp các báo chí, diễn đàn văn nghệ thì HAT sinh năm 1960, tốt nghiệp Đại học Ngoại Giao Hà Nội năm 1983, là cán bộ ngoại giao của Bộ Ngoại Giao liên tục từ khi ra trường cho đến nay (1983-2016) . Hiện tại đã leo lên đến chức Phó Đại sứ của Đại sứ quán Việt Nam tại nước Cộng Hoà Hồi giáo Iran.  

Ngoài nghề nghiệp rất hanh thông và thành đạt của một cán bộ ngoại giao chuyên nghiệp, Hồ Anh Thái còn được đám quan chức văn nghệ ưu ái coi là một “hiện tượng văn chương” và tạo mọi điều kiện thông qua Bộ Ngoại giao đến Bộ Văn hoá để HAT xuất bản đều đặn hàng chục cuốn tiểu thuyết có chất lượng cỡ “mắm Thái”. Đáng kể hơn nữa, hai Bộ này còn đồng lòng tạo mọi điều kiện để HAT biệt phái leo lên làm chủ tịch Hội Nhà Văn ở thủ đô Hà Nội, ăn trên ngồi trước cả những cây đa cây đề trong làng văn Bắc Kỳ suốt 10 năm ròng rã (2000-2010).

Sự nghiệp cả ngoại giao lẫn văn chương của HAT bắt đầu cất cánh khi HAT được cử sang làm cán bộ ngoại giao tập sự ở Đại sứ quán Việt Nam tại New Delhi- Ấn Độ. Sau hàng chục năm cúc cung làm việc, HAT đã khoe là mình kiếm được học vị tiến sĩ Đông phương học đồng thời tự nhận mình là một nhà Ấn Độ Học (Indologist) . Nghiên cứu về Ấn độ học thì thực sự có ngành khoa học này nhưng để có thể dõng dạc khoác lên mình vinh dự một “Indologist” thì trên thế giới chỉ có thể đếm trên đầu ngón tay các học giả nổi tiếng. Nhưng thôi, cứ xí xoá, cứ để nhà “Ấn Độ Học” Hồ Anh Thái thoả mãn với vinh dự tự phong ấy, rồi chúng ta sẽ thấy tầm cỡ của nhà “Ấn Độ học” này như thế nào qua vụ “Thích Huyền Diệu”.

Như HAT đã từng thú nhận trong các bài báo từ thập niên 1990 gửi từ Ấn Độ về đăng trên các báo trong nước, chính Hồ Anh Thái là người đã “phát hiện” ra Thích Huyền Diệu khi ông này đang xây dựng ngôi chùa tư nhân trên khu đất mua được ở ngoại ô Bodh Gaya-Ấn Độ trong một lần Hồ Anh Thái đi công tác tại đây vào năm 1990. Cũng chính HAT là người phát hiện ra thông báo của chính phủ vương quốc Nepal kêu gọi các nước đến xây chùa trong khu vực quy hoạch của Lumbini sau khi Nepal và Nhật Bản đã đổ công của vào khu này suốt hơn 20 năm. Và chính HAT đã là người tích cực liên hệ với chính phủ Nepal để bảo lãnh và tiến cử Thích Huyền Diệu đến Lumbini-Nepal nhận lãnh suất cất chùa quốc gia dành cho nước Việt Nam để Huyền Diệu hô biến nó trở thành ngôi chùa tư nhân của chính mình.

Hợp đồng LumBini Development Trust cho Huyền Diệu thuê đất cất chùa (tức Huyền Diệu đến Lumbini sau khi nơi này đã quy hoạch và phục hưng)

Thứ Ba, 5 tháng 1, 2016

GIÁN ĐIỆP CÔNG NGHỆ CỦA TRUNG CỘNG: LENOVO-HUAWEI-ZTE

Lenovo là công ty Trung Quốc có trụ sở ở Bắc Kinh và North Carolina (Mỹ). Năm 2005, Lenovo mua lại mảng kinh doanh máy vi tính của IBM, sau đó tiến vào thị trường điện thoại thông minh. Tháng 1-2014, Lenovo mua hãng sản xuất điện thoại Motorola Mobility từ Google.
Cổ đông lớn nhất của Lenovo là Legend Holdings, một công ty đầu tư Trung Quốc do Học viện Khoa học Trung Quốc (CAS) sáng lập. Giới an ninh và tình báo phương Tây khẳng định CAS là nơi các đơn vị chiến tranh mạng của quân đội Trung Quốc hoạt động.

Theo trang Popular Science, hồi năm 2013 cơ quan tình báo nhiều quốc gia trên thế giới, trong đó có Mỹ, Anh, Canada, New Zealand và Úc, đồng loạt ra lệnh cấm sử dụng máy tính của Lenovo vì chứa phần mềm gián điệp.  Nhiều chuyên gia tình báo và quốc phòng của Mỹ và Úc cho biết phần mềm gián điệp của Lenovo cho phép tin tặc xâm nhập thiết bị từ xa mà người sử dụng không hề biết.
Bộ Ngoại giao Mỹ từng mua 16.000 máy vi tính ThinkPad của Lenovo, nhưng sau đó quyết định không sử dụng vì lo ngại phần mềm gián điệp bên trong có thể xâm nhập các kênh thông tin mật của chính phủ Mỹ.

Thứ Hai, 28 tháng 12, 2015

TRANH DÂN GIAN MITHILA – TÂM HỒN THƠ MỘNG

“I try to apply colors like words that shape poems, like notes that shape music. ”
- Joan Miro

“Tôi cố gắng ghép các màu sắc [vào bức tranh] giống như các từ tạo nên bài thơ, giống như các nốt tạo nên bản nhạc” Joan Miro- Danh hoạ Tây Ban Nha thế kỷ 20
____________
 Hội hoạ là môn nghệ thuật vô thanh.
Thế nhưng, với những danh hoạ như Joan Miro hay Picasso, tranh vẽ của họ lại rộn vang âm thanh bởi những sắc màu mang đầy “tiếng” của cuộc đời.
Ở Vương quốc Mithila ngày xưa, ngày nay bị chia đôi bởi biên giới hai nước Nepal và Ấn Độ, có một dòng nghệ thuật cổ xưa lại cất tiếng ca hát, mộng mơ như thế trước cả Joan Miro và Picasso nhiều thiên niên kỷ. Dòng tranh dân gian Mithila hay còn gọi là Madhubani, lấy theo tên một làng ngày ngay nằm ở bang Bihar thuộc India.
Ghép từ nhiều trích đoạn của các tranh Mithila
  Ngắm nhìn tranh Mithila, người xem chừng như có thể thấy được những vũ điệu mê hồn của màu và sắc, có thể nghe được tiếng nhạc lạc quan yêu đời của con người và thiên nhiên Ấn Độ và có thể cảm được cái chính xác nhất là “Tâm Hồn Ấn Độ” - Soul of India, mà không một dòng tranh nào của Ấn Độ có thể làm được.
  Ngây thơ và hồn nhiên.
  Tranh Mithila phô bày được cái “bản thể nguyên sơ” của tâm hồn con người. Phô bày được khoảnh khắc đầu tiên con người xúc động trước Cái Đẹp và tìm cách lưu nó lại để thưởng thức.

Thứ Năm, 19 tháng 11, 2015

QUÀ LƯU NIỆM Ý NGHĨA CỦA NEPAL: TRANH ACRYLIC

Dĩ nhiên đây là tranh chép, copy hàng loạt giá chỉ từ 8-30USD 1 bức khổ 40 x 60 cm vẽ bằng màu acrylic trên bố. Tranh màu nước trên giấy thì rẻ hơn.
  Do ảnh hưởng của việc chính sách đặt trọng tâm vào kinh doanh du lịch rẻ tiền để thu hút thật nhiều du khách nên ngành mỹ thuật Nepal vốn có những hoạ sĩ lớn từng du học ở Paris và kết bạn với Picasso đã biến dạng một cách kỳ dị.
 Người ta đã không còn do dự sao chép các tranh ảnh ăn khách để cố tung thật nhiều sản phẩm rẻ tiền ra thị trường. Điều đáng buồn là ngay cả giới hoạ sĩ có tên tuổi cũng coi việc chép lại hàng loạt các bức tranh của mình là bình thường.
  Nếu đến với Kathmandu-Nepal và muốn có món đồ kỷ niệm đầy ý nghĩa, tôi vẫn khuyên các bạn mua tranh. Giá tranh quá rẻ so với các mặt hàng mỹ nghệ khác, dễ mang theo trong hành lý (chỉ cần cuộn tròn quanh một lõi giấy carton cứng). Chủ đề thì rất nhiều nhưng có 2 chủ đề đáng mua hơn cả: các tranh sao chép giống hệt các bức ảnh chụp các ngọn núi tuyết ở Nepal và chân dung các dân tộc Nepal trong trang phục cổ truyền.
 Xin mời các bạn xem qua một số tranh chân dung trang phục cổ truyền Nepal

Thứ Tư, 11 tháng 11, 2015

"PHÁP VƯƠNG" CHỈ LÀ VÔ DANH TIỂU TỐT TRONG PHẬT GIÁO TÂY TẠNG



ĐẠI HỘI LẦN THỨ 12 CỦA 4 DÒNG TRUYỀN THỪA PHẬT GIÁO TÂY TẠNG VÀ ĐẠO BON NĂM 2015     




(Xin cám ơn đệ tử của “pháp vương”, Sen Hoa, đã cung cấp thông tin cho chúng tôi về đại hội đề cập trong bài này. Đồng thời cũng cám ơn nguồn tin của Bộ Nội Vụ Nepal đã cung cấp thêm thông tin về giáo phái Drukpa cho chúng tôi).
 ___________

Kính thưa quý vị độc giả,
Sau khi chúng tôi post loạt bài về “pháp vương” Gyalwang Drukpa 12, đã có một số ý kiến trên các trang mạng khác bào chữa không có chứng cứ và lý lẽ cho nhân vật này. Có ý kiến nói rằng: không thể chỉ thấy Gyalwang Drukpa 12 không có mặt ở Global Buddhist Congregation lần thứ 1 hoặc các hội nghị Phật giáo quốc tế,  mà cho rằng nhân vật này không có uy tín đối với Phật giáo quốc tế. Tuy nhiên tất cả các ý kiến phản bác đó  đã không đưa ra bất kỳ một chứng cớ nào về mặt tư liệu hay hình ảnh cho thấy Gyalwang Drukpa 12 là một nhân vật có tầm ảnh hưởng quốc tế, có giao tiếp với các lãnh đạo thế giới. Ngược lại, theo đường link Gyalwang Drukpa trên wikipedia chúng tôi chỉ tìm được hình ảnh và tư liệu cho thấy Gyalwang Drukpa 12 sánh đôi trên thảm đỏ cùng với cựu người mẫu Playboy Christie Brinkley.

    


Về mặt quốc tế thì vậy, thế còn về mặt nội bộ của Phật giáo Tây Tạng thì sao?
   Khi du nhập giáo phái Drukpa vào Việt Nam, người ta đã nguỵ biện, đánh tráo sự thật để đồng hoá ‘pháp vương” Gyalwang Drukpa 12 và giáo phái Drukpa như là Mật tông Tây Tạng. Vậy, sự thật về VỊ TRÍ CỦA GYALWANG DRUKPA 12 TRONG PHẬT GIÁO TÂY TẠNG LÀ THẾ NÀO?

  Như chúng ta đều biết, Phật giáo Tây Tạng chính thống có 4 dòng truyền thừa là Nyingma (Ninh Mã – Mũ Đỏ), Kagyu (Ca Nhĩ Cư), Sakya (Tát Ca) và Gelug (Cách Lỗ- Mũ Vàng). Vào năm 1959, Trung Cộng đã xâm lược Tây Tạng, biến nước này thành một khu tự trị thuộc Trung Quốc. Kể từ đó, theo chân Ngài Dalai Lama, các nhà sư có phẩm hàm cao nhất của các dòng truyền thừa đã vượt biên khỏi Tây Tạng để đến India hay Nepal thiết lập lại cơ sở cho các dòng truyền thừa của Phật giáo Tây Tạng.

    Chỉ 4 năm sau khi vượt thoát bàn tay của Trung Cộng, vào năm 1963, Ngài Dalai Lama đã tổ chức Religious Conference of the four major traditions of Tibetan Buddhism (Hội Nghị Tôn Giáo của 4 truyền thống Phật Giáo Tây Tạng lần 1) tại Dharamsala. Đây được coi là sinh hoạt tôn giáo quan trọng nhất của Phật Giáo Tây Tạng kể từ sau cột mốc mất nước năm 1959. Tham dự các kỳ đại hội này luôn luôn có sự hiện diện của Ngài Dalai Lama và các vị chức sắc đứng đầu tất cả các dòng truyền thừa chính thống của Phật giáo Tây Tạng. Sau này, theo sự điều hành của Ngài Dalai Lama và xu hướng chung của Phật giáo Tây Tạng, người ta còn mời luôn cả đại diện của đạo Bon tham dự như là một bộ phận không thể tách rời của tôn giáo và văn hoá Tây Tạng.

Tin về Hội Nghị Tôn Giáo Tây Tạng lần thứ 12 trên trang web chính thức của Chính Phủ Tây Tạng lưu vong
   Cho đến nay, Đại Hội Tôn Giáo Tây Tạng đã tổ chức được 12 lần. Lần gần nhất là vào ngày 18-20/06/2015 tại Surya Hotel ở Dharamsala do Cục Tôn Giáo và Văn Hoá của Chính Phủ Tây Tạng lưu vong tổ chức. Tham dự Hội nghị lần thứ 12 của năm 2015 có các vị lãnh đạo các truyền thừa chính thống như: Ngài Gaden Tripa Rizong Rinpoche (Lãnh đạo dòng truyền thừa Gelug), Ngài Sakya Trizin (lãnh đạo dòng truyền thừa Sakya), Ngài Karmapa (Lãnh đạo dòng truyền thừa Kagyu), Ngài Drukchen Rinpoche đại diện cho Ngài Khenpo Tenzin (lãnh đạo dòng truyền thừa Nyingma) cùng các vị chức sắc cao cấp nhất của Phật giáo Tây Tạng như Ngài Menri Trizin, Ngài Shabdrung Rinpoche, Ngài Taklung Tsetrul Rinpoche.

Thứ Bảy, 7 tháng 11, 2015

THÔNG BÁO - VỀ VẤN ĐỀ "PHÁP VƯƠNG" GYALWANG DRUKPA 12

UPDATE:  Sau khi chúng tôi post entry này, có một email gửi đến như hình sau. Thật thất vọng nếu đệ tử của "pháp vương" chỉ tranh biện và bảo vệ giáo chủ của họ bằng lời lẽ vô học và ngu dốt thế này. Chúng tôi không chấp những kẻ cuồng tín, mê muội không còn có thể nói lý lẽ như thế này nữa.


__________________________

Nguyễn Phú Nepal xin trân trọng thông báo:

 -Chúng tôi đã tạm dừng loạt bài về "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12 do phải dành thời gian cho việc khác. Có ý kiến cho rằng : tại sao trước đây không lên tiếng về nhân vật này mà nay lại lên tiếng. Xin thưa rằng: Những sự thật về nhân vật này chúng tôi đã biết từ vài năm nay, trước đây chúng tôi quan niệm rằng: âu cũng là cái Nghiệp, ai tìm gì sẽ được đó; nên không hề lên tiếng công khai chỉ cảnh báo cho người thân và bạn bè quen biết. Tuy nhiên, giờ đây nhận thấy rằng nếu không công bố những sự thật mà mình đã biết , để nhiều người ngộ nhận thì cũng là tạo một Nghiệp khác.

-Tất cả những gì chúng tôi nói ra đều có tên người thật, việc thật, chứng cứ cụ thể bằng hình ảnh, ngày tháng. Nếu BẤT KỲ AI MUỐN PHẢN BÁC BẤT KỲ LUẬN ĐIỂM NÀO TRONG CÁC BÀI VIẾT CỦA CHÚNG TÔI TRONG LOẠT BÀI VỀ "PHÁP VƯƠNG" THÌ XIN HÃY TRÌNH BÀY VỚI ĐẦY ĐỦ CHỨNG CỨ NHƯ CHÚNG TÔI ĐÃ LÀM. Ở đây chúng tôi không tranh biện về Phật Học vì sở học của chúng tôi chỉ như hạt cát bên bờ sông Hằng. Chúng tôi chỉ trình bày những gì chúng tôi biết về nhân vật "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12. Ai muốn phản bác các luận điểm của chúng tôi thì xin hãy cung cấp lý lẽ cùng chứng cứ cụ thể. Chúng tôi hứa sẽ đăng trọn vẹn các bài phản bác có chứng cứ đó. Và nếu chúng tôi sai, chúng tôi sẽ có hành động tạ lỗi thích hợp.

-Nguyễn Phú Nepal đăng chính thức các bài về "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12 tại trang blog này. Chúng tôi không có ý muốn tranh biện về nhân vật này ở BẤT CỨ TRANG MẠNG NÀO KHÁC. Xin khẳng định: Nguyễn Phú Nepal không vào bất cứ trang mạng nào khác để tranh biện về vấn đề này vì đó là việc không bao giờ có kết quả. Vì thế tất cả những ý kiến tranh biện, tham gia ở bất cứ trang mạng nào mà ghi rằng đó là ý kiến của Nguyễn Phú Nepal thì đều là giả mạo. Bất kỳ ai muốn tranh biện về nhân vật "pháp vương" xin hãy viết bài hoàn chỉnh với đầy đủ chứng cứ và gửi đến địa chỉ phujourney@gmail.com . Chúng tôi sẽ đăng tải nguyên văn , không cắt xén nếu bài đó có chứng cứ thuyết phục.

Thứ Tư, 28 tháng 10, 2015

Ý KIẾN PHẢN HỒI VỀ HIỆN TƯỢNG "PHÁP VƯƠNG"

"pháp vương" Gyalwang Drukpa xuất hiện trên thảm đỏ cùng cựu người mẫu bikini khét tiếng của Playboy- Christie Brinkley- trong một dạ tiệc tại New York năm 2010
_______________________________________
NP: Như trong bài Sơ Kết đã nói, chúng tôi đã tạm thời dừng loạt bài về nhân vật "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12. Tuy nhiên, giống như những hòn sỏi ném vào mặt nước hồ, những vòng sóng đồng vọng vẫn còn lan xa sau khi viên sỏi đã khuấy động những vòng sóng đầu tiên.
  Và cũng như chúng tôi đã xác định trong bài Sơ Kết, chúng tôi sẽ cập nhật thông tin mới về nhân vật này khi có tin tức mới xuất hiện.
 Xin giới thiệu đến các bạn hai ý kiến phản hồi về nhân vật này :
__________________________________________

BAN TÔN GIÁO VIỆT NAM: ÔNG LÀ AI?
Nguyên Thọ Trần Kiêm Đoàn
Hỏi tức là đã trả lời.
Câu trả lời rõ ràng rằng: Ban Tôn Giáo Việt Nam (BTG) là một cơ chế chẳng biết gì hay biết nhưng cố tình làm cho “lấy được” về khái niệm và tinh thần cơ bản sinh hoạt tôn giáo.
Trước hết BTG phải là một bộ phận văn hóa có tầm hiểu biết bao quát về tôn giáo.
Nếu BTG có sự hiểu biết căn bản tối thiểu về đạo Phật thì phải thấy được rằng, kinh điển Phật giáo Nguyên thủy Pali tạng khi nhập vào Trung Quốc đã bị luận giải theo quan điểm Thần Đạo dân gian, Khổng và Lão đến MƯỜI LẦN xa hơn nguyên bản.
Khuynh hướng “Trung Quốc hóa” Phật giáo đã phản ánh rõ rệt qua những nỗ lực kéo dài hàng thế kỷ để dựng lên đức Quán Thế Âm và các vị Bồ Tát là những linh thể đang có trú xứ ở Ngũ Đài Sơn Trung Quốc. Đồng thời, phái Tịnh Độ Tông Phát Triển Trung Quốc đã biến Phật giáo thành một hệ thống mê tín dị đoan thoái trào với những hình thức lễ nghi hỗn loạn âm thanh, lòe loẹt màu sắc, bùa chú lễ nghi và thoái trào giáo lý nhà Phật. Tiếc thay, trong quá trình tiếp thu Phật giáo, Việt Nam đã bị Phật giáo Bắc Truyền “đô hộ”, bê nguyên Hán Tạng mà không có sự chắc lọc, tham cứu, dịch thuật cẩn trọng như Phật giáo Nhật Bản, Đại Hàn, Thái Lan, Tích Lan… Hệ quả đáng buồn là cho đến ngày nay, cái “bóng đè” Trung Quốc vẫn còn ngự trị quá nặng nề trên mạng mạch sinh hoạt của Phật giáo Việt Nam với hình thức văn tự chữ Hán đang còn ngự trị khắp nơi, từ kinh văn trong sách vở cho đến các công trình trùng tu xây dựng chùa viện cập nhật mọi vùng trong nước.
Gần đây, nhóm Tôn Giáo Trung Ương Trung Quốc đã tạo ra một trò ma mãnh đồng bóng của những diễn viên phường tuồng tôn giáo nhằm đánh bật ảnh hưởng đức Đạt Lai Lạt Ma và các vị chân tu Tây Tạng do động cơ chính trị. Đó là hiện tượng quái đản tạo ra một kẻ phường tuồng đội lốt tôn giáo được vẽ vời và xưng tụng bằng cái mỹ danh và biệt hiệu cao quý là “PHÁP VƯƠNG” hay “BẬC TOÀN TRÍ TÔN QUÝ”. Truy nguyên để biết rằng, nhân vật gọi là “Pháp Vương” GYALWANG DRUKPA THỨ 12 HOÀ THƯỢNG, thực chất là một thứ BÙ NHÌN TÔN GIÁO TRUNG QUỐC.
Ngay cả những người sơ cơ đối với Phật giáo cũng hiểu rằng, cách tôn xưng kệch cỡm như “Pháp Vương”; cách trang phục và lễ nghi quan cách ồn áo náo nhiệt, lòe loẹt đến độ khôi hài; và lời “pháp thoại” ngông nghênh của đương sự “Pháp Vương” và phái đoàn phu diễn đã là hoàn toàn KHÔNG NHỮNG PHI PHẬT GIÁO MÀ CÒN PHẢN LẠI LỜI DẠY CỦA ĐỨC PHẬT BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI về mọi mặt: Từ hình tướng đến giới luật căn bản của nhà Phật.
Thế mà thảm hại, vọng động và vô minh thay, Ban Tôn Giáo Nhà Nước CHXHCN Việt Nam đã cúi đầu, nghiêng mình, vận động quần chúng Phật Tử Việt Nam trong nước đón rước gã hề tôn giáo Trung Hoa một cách rình rang, náo loạn với những hình thức tiếp rước, phô trương, tung hê chưa từng thấy.
Qua cuộc phỏng vấn của báo Giác Ngộ với quý Thầy thuộc hàng giáo phẩm trung ương của GHPGVN như HT. Thich Thiện Tánh, HT. Thích Thiện Tâm, HT. Thích Như Niệm, HT. Danh Lung và TT. Thích Nhật Từ, tất cả đều cho là Ban Tôn Giáo Nhà Nước đã tiên phong chủ động dành cho nhân vật G. Drukpa những danh từ và phương vị tôn xưng quá đáng.

Thứ Bảy, 24 tháng 10, 2015

SƠ KẾT VỀ NHÂN VẬT "PHÁP VƯƠNG" GYALWANG DRUKPA 12

"pháp vương" Gyalwang Drukpa 12 ở Darjeeling ngày 21/10/2015
Thưa các bạn,
Sau khi loạt bài của Nguyễn Phú Nepal vạch trần chân tướng thật của nhân vật Gyalwang Drukpa 12, người được những kẻ cuồng tín tung hô là "pháp vương", "bậc toàn tri tôn quý", "bậc bảo hộ vùng Hymalaya"... đã được nhiều người tìm đọc và chia sẻ rộng rãi, giáo phái Drukpa đã tạm thời co vòi lại, "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12 phải kết thúc sớm chuyến đi kỳ này đến Việt Nam (lịch trước kia dự trù đến 03/11), phải ra đi âm thầm lặng lẽ, không kèn không trống vào ngày 20/10/2015 trở về India, trái ngược với cảnh cờ giong trống mở của kẻ chiến thắng bước đến vùng đất đã được bọn đệ tử mở toang cửa đón tiếp vào những ngày đúng một tháng trước đó.

  Đây là thắng lợi bước đầu của công cuộc vạch trần một âm mưu thâm độc do bọn Đại Hán phương Bắc dày công sắp đặt nhằm nô lệ nước Việt về mặt tôn giáo. Thắng lợi này chủ yếu nhờ vào tinh thần phản kháng đối với tất cả những gì liên quan đến bọn Đại Hán bành trướng, bá quyền luôn tuôn chảy trong mạch máu của mỗi người dân Việt. Nguyễn Phú Nepal Blog và các thân hữu chỉ đóng góp một tiếng nói nhỏ bé nhằm rung lên hồi chuông báo động. Thắng lợi này tuy vậy chưa phải là thắng lợi cuối cùng vì bọn giặc phương Bắc chưa bao giờ từ bỏ dã tâm nô lệ dân tộc Việt về mọi mặt. Chắc chắn chúng và bọn Việt gian sẽ đưa ra tiếp những chiêu thức mới để áp đặt tôn giáo Drukpa lên sự tín ngưỡng của nước Việt bằng mọi giá. Chúng ta phải luôn cảnh giác để có thể nhận chân ra từng âm mưu đó, công bố rộng rãi để cảnh tỉnh mọi người.
  Đến thời điểm này, sau khi các vị giáo phẩm Phật giáo uy tín của Giáo hội PGVN đã lên tiếng về hiện tượng sùng bái "pháp vương" cho thấy rằng đây là một lệch lạc cần chấn chỉnh, thì chúng tôi xin dùng bài tổng kết này để tạm khép lại loạt bài về "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12. Chắc chắn rằng chúng tôi sẽ không chần chừ mà không công bố bất kỳ thông tin nào mà chúng tôi có được liên quan đến nhân vật này trong tương lai.
  Trân trọng,
 Nguyễn Phú
__________

SƠ KẾT VỀ "PHÁP VƯƠNG" GYALWANG DRUKPA 12

1/Tôn xưng Gyalwang Drukpa 12 thành "Pháp Vương" là sai trái
   Như chúng tôi đã phân tích trong loạt bài về "pháp vương" Gyalwang Drukpa 12, cũng như các giáo phẩm cao cấp của GHPGVN đã khẳng định, tôn hiệu Pháp Vương chỉ dành cho Đức Phật, cũng như tôn hiệu "Bậc Toàn tri tôn quý". Không có bất cứ một tu sĩ nào còn sống hay đã chết, dù giáo phẩm cao đến mức nào trong bất cứ truyền thống hay dòng tu nào lại được phép tự xưng hay được tôn xưng bằng các tôn hiệu này!
  Gyalwang Drukpa 12 chỉ là một tu sĩ tầm trung, chưa có thành quả gì nổi bật về mặt đạo hạnh, tu tập, công đức; và chỉ là người đứng đầu dòng Drukpa là một dòng rất nhỏ của phái Kagyu (một trong bốn phái chính của Phật giáo Tây Tạng). Xét về cấp bậc, Gyalwang Drukpa 12 phải xếp dưới Ngài Karmapa - người được Phật giáo Tây Tạng hiện tại xem như nhân vật số hai sau Ngài Dalai Lama- đến mấy bậc. Cho nên nếu xét về mặt tôn kính, hành vi tự xưng hay tôn xưng Gyalwang Drukpa 12 thành "Pháp Vương" là một hành vị mạo phạm đến oai nghiêm Đức Phật, là ác nghiệp sẽ mang lại sự tổn thất phước đức của người tự xưng lẫn người tôn xưng, lẫn những người vì nhẹ dạ mà a dua theo hành vi sai trái này.
  Đã có tiếng nói từ nhóm nội gian nối giáo cho giáo phái Drukpa tác oai tác quái ở Việt Nam rằng: Gyalwang Drukpa không biết tiếng Việt, chưa bao giờ tự xưng là "pháp vương", đây chỉ là "lỗi của thằng đánh máy" khi dịch sang tiếng Việt. Xin trả lời thẳng thắn rằng: Gyalwang Drukpa 12 đã đến Việt Nam 7 lần trong 5 năm, không phải là lần đầu tiên, và giáo phái Drukpa đã sử dụng tôn hiệu đó ngay từ lần đầu tiên Gyalwang Drukpa 12 đến Việt Nam, giáo phái Drukpa Việt Nam đã rất phát triển với hàng trăm ngàn tín đồ, có cả trang web riêng; như thế không thể nói Gyalwang Drukpa 12 không biết gì về việc làm của thuộc hạ mình. Suốt 5 năm qua họ đã mặc nhiên tôn vinh nhân vật này như thế cho đến khi chúng tôi lên tiếng thì mới chống cãi yếu ớt, đổ vấy trách nhiệm lên đầu người phiên dịch. Vả chăng sự bào chữa này là mâu thuẫn khi họ đã hào hứng khoe rằng sự hoành tráng của các buổi đón tiếp, hành lễ của Gyalwang Drukpa 12 tại Việt Nam đều được tổ chức chặt chẽ, chu đáo; thậm chí xấc xược đề nghị Phật giáo Việt Nam hãy học hỏi công tác tổ chức, vận động quần chúng của họ.
Cho dù thế nào đi nữa thì người đứng đầu một tổ chức phải chịu trách nhiệm tối cao về những sai trái của tổ chức của mình, của những việc làm của các thuộc hạ của mình.
Gyalwang Drukpa 12 không thể thoái thác trách nhiệm trong việc tiếm xưng tôn hiệu "Pháp Vương" của Đức Phật!

Thứ Bảy, 17 tháng 10, 2015

GIÁO HỘI PGVN KHÔNG CHẤP NHẬN DANH XƯNG "PHÁP VƯƠNG"

NP: Tuần báo Giác Ngộ số ra ngày 16/10/2015 đã đăng tải ý kiến của các vị Hoà Thượng giáo phẩm cao cấp phụ trách các vấn đề tăng sự, quan hệ quốc tế, về vấn đề "Pháp Vương" Gyalwang Drukpa 12. Đây là ý kiến của các giáo phẩm cao cấp thuộc Phật giáo miền Nam cho thấy sự không đồng tình với sự dung dưỡng quá đáng của Phật giáo miền Bắc đối với cái gọi là giáo phái Drukpa xấc xược, vào nhà không nể mặt chủ nhà. Tựu trung các ý kiến của các vị Hoà Thương đại diện cho Phật giáo miền Nam trong Giáo Hội có thể gói gọn như sau:
1/ Danh xưng "Pháp Vương" chỉ dành cho Đức Phật, các vị tu sĩ vẫn còn đang tu tập và có hiểu biết thì không được tự xưng cũng như không nên nhận danh xưng này; kể cả khi người khác tôn xưng mình như thế. Cũng như thế đối với danh xưng "bậc Toàn tri, tôn quý".
2/Giáo phái Drukpa chỉ là một chi phái nhỏ của một trong 4 trường phái Phật giáo Tây Tạng, Gyalwang Drukpa 12 chỉ là một tu sĩ tầm trung tại tiểu bang Ladakh-India chưa từng được mời tham dự các tổ chức, hội nghị Phật giáo quốc tế có tầm vóc.
3/Việc cúng dường 10 tỷ cho Giáo hội thì nếu lễ vật cúng dường của người khác thì nến mời thí chủ ấy đích thân đến cúng dường (nghĩa là Gyalwang Drukpa 12 không có tư cách cúng dường 10 tỷ nếu không phải là tiền của ông ta).
4/Quốc có quốc pháp, gia có gia quy. Gyalwang Drukpa 12 vào Việt Nam hoằng pháp thì phải theo luật lệ của Phật giáo Việt Nam đã quy định trong Hiến Chương Phật giáo Việt Nam; chứ không được càn rỡ bất chấp tất cả.
  Như vậy tất cả các vấn đề mà Nguyễn Phú đã nêu ra trong loạt bài về "Pháp Vương" đều trùng với quan điểm của các giáo phẩm cao cấp trong Giáo Hội PGVN.
 Xin mời các bạn xem bản scan nguyên vẹn bài báo "Về tôn xưng "Pháp Vương"" trên báo Giác Ngộ 16/10/2015 mà tác giả vừa nhận được từ một đạo hữu ở Việt Nam (Bản online trên Internet của Giác Ngộ online chỉ trích đăng có 2 ý kiến).
  Trân trọng!
________________________


Thứ Sáu, 16 tháng 10, 2015

GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VN LÊN TIẾNG VỀ "PHÁP VƯƠNG"

NP: Ngày 16/10/2015 báo Giác Ngộ cơ quan ngôn luận chính thức của Giáo Hội Phật giáo VN TPHCM đã chính thức lên tiếng về việc lạm xưng danh hiệu "Pháp Vương" của Gyalwang Drukpa 12.
  Phát xuất từ việc một bài viết trước gọi Gyalwang Drukpa là Hoà Thượng nhưng bị những giáo đồ của giáo phái Drukpa láo xược gửi thư bắt bẻ tại sao không gọi giáo chủ của họ là "Pháp Vương" hay "Bậc Toàn tri tôn quý", Giáo hội PGVN (phía Nam) đã chính thức lên tiếng về vấn để lạm xưng này.
Lưới trời lồng lộng, thưa mà không lọt. Ma quỷ thì sẽ lộ nguyên hình dưới kính chiếu yêu!
Mời các bạn xem toàn bài của báo Giác Ngộ:

_____________

Về tôn xưng "Pháp vương"


PHOTO-LYVOPHUHUNG-16-resize-1930-1397608112.jpg
Ngà Gyalwang Drukpa đến Việt Nam  năm 2014
GN - Vừa qua, trong một bản tin liên quan tới việc Trung ương Giáo hội tiếp phái đoàn truyền thừa Drukpa, PV đã căn cứ quy cách giới thiệu trong văn bản mà Văn phòng II TƯGH chuyển đến tòa soạn - gọi ngài Gyalwang Drukpa thứ 12 là Hòa thượng, một vài ý kiến phản hồi về tòa soạn cho rằng cách gọi đó là “thiếu lễ độ”, lẽ ra phải gọi là “Đức Pháp vương”, hay “Bậc Toàn tri Tôn quý”.

Để rộng đường dư luận, Giác Ngộ online xin giới thiệu một số ý kiến của chư tôn đức giáo phẩm lãnh đạo Giáo hội, chư Tăng và Phật tử về các danh xưng trên.

HT.Thích Thiện Tánh, Phó Chủ tịch HĐTS, Trưởng ban Kiểm soát T.Ư GHPGVN: "Không nên có sự tôn xưng thái quá".
 th (3).jpg
HT.Thích Thiện Tánh - Ảnh: H.Diệu
- Theo lẽ, danh xưng “Pháp vương” thường chỉ dành để tôn xưng Đức Phật. Tăng đoàn Phật giáo Ấn Độ truyền thừa Drukpa có những danh xưng như vậy là do truyền thống của họ.
Tôi nghĩ các mỹ từ đó được sử dụng ở Việt Nam nhằm tạo sự thu hút đám đông, cũng như tính cách huyền bí của các pháp hội đã làm nên những làn sóng hiếu kỳ trong dư luận.
Khi dịch và giới thiệu ở Việt Nam, theo tôi, những người có trách nhiệm nên tìm những từ ngữ phù hợp với văn hóa của dân tộc Việt, không nên có sự tôn xưng thái quá, chuộng ngoại và tùy tiện làm theo suy nghĩ cá nhân mình, vì cái lợi của mình mà quên đi những lợi ích khác, ảnh hưởng đến Giáo hội và văn hóa dân tộc.
HT.Thích Thiện Tâm, Phó Chủ tịch HĐTS, Phó ban Tăng sự T.Ư GHPGVN: "Người hiểu biết không ai tự xưng và nhận sự tôn xưng như vậy".

Thứ Năm, 15 tháng 10, 2015

PHÁP VƯƠNG HÁM DANH



Có ai nói cái gã mặc áo gấm Tàu, tóc xước model kiểu tài tử Hàn Quốc tay giơ cao ly rượu sâm-banh (Champagne) này là "pháp vương" đức cao vọng trọng Gyalwang Drukpa 12? -Hình từ trang web chính thức của Drukpa Hongkong 

 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
SỰ THẬT VỀ “CÁC GIẢI THƯỞNG QUỐC TẾ” 
CỦA “PHÁP VƯỜNG GYALWANG DRUKPA 12”

"Một sự biến thái kỳ quặc -những kẻ đầy mặc cảm hèn kém luôn thèm khát những danh hiệu KỶ LỤC, VÔ ĐỊCH với SỐ MỘT...!"
(Kuang Biao-Trung Quốc)
 

1/ANH HÙNG XANH CỦA ĐÀI TRUYỀN HÌNH TAI TIẾNG
Cuối tháng 8 đầu tháng 9/2015, nhân dân cả nước được một phen cười vỡ bụng khi chứng kiến một gã thầy bói kiêm bán hàng đa cấp ở tận Đắc Lắc chỉ cần bỏ ra số tiền 35 triệu VNĐ (1500 USD) là đường hoàng được vinh danh và nhận giải thưởng “Vinh Quang Việt Nam” cùng một tượng Thánh Gióng mạ vàng có khắc chữ ký của Thủ tướng nước CHXHCN Việt Nam đương nhiệm. Trò hề này được truyền hình trực tiếp cho 90 triệu người xem, kể cả những người ở địa phương của gã thầy bói nhiều lần bị bắt vì tội truyền bá mê tín dị đoan. Người tổ chức và đầu trò cho trò hề này không ai khác hơn là cái đài Viết Vì Tiền. Người ta phẫn nộ, người ta buồn cười, người ta ý kiến ý cò…. Thế nhưng cuối cùng gã thầy bói kia vẫn có được cái giải thưởng , cái tượng Thánh Gióng cùng những tấm hình chụp với các lãnh đạo đất nước để mà khoe mẽ và tiếp tục lừa gạt đồng bào nhẹ dạ khắp nơi trong trò chơi đa cấp.